“PERRETE, PALMOTÁ EN EL CULO, TROTE COCHINERO Y A VIVIR”
Mis escrituras son tan personales, que no tengo la obligación moral de explicarlas.
Mis letras son como la pintura abstracta, solo yo las entiendo algunas veces, otras no… otras son bastante explícitas. Quizás tú también las entiendas, o tú, y tú. Por eso me lees, quizás en el mundo no sea el último dragón.
Voy a explicarme un poco para los jóvenes dragones que empiecen a comprender los mensajes que hay detrás de mis letras.
TRADUCCIÓN DEL CUENTO DEL DRAGÓN:
Yo era madre, amiga, hija y sobre todo limpiadora.
El otro día mi niña, que es sabia, me hizo un dibujo de esos que se recortan con el papel doblado por la mitad, le salió una mariposa. Y una nota que decía:
¡Mamá, te quiero mucho, eres la mejor limpiadora del mundo!
Y es que yo antes, limpiaba niños, cortaba uñas, limpiaba casa, limpiaba papeles y hasta hacía limpiezas en el campo libre.
Escribía, si… pero por encargo. Hay que hacer esto, hay que hacer lo otro… lo escupía.
Tú te explicas mejor. Necesitamos decir esto, ¿hacemos un escrito?
Escupía letras, escupía… nunca mis pensamientos, ni poesía.
Yo pensaba desde niña, casi después de nacer, escribía en el aire, escribía en papel, pero solo palabras vocalizaba. ¿Qué ocurrió hace poco? Me reencarné en un dragón.
Cuando me di cuenta un día, que solo para los demás vivía y que olvidaba a la persona más importante del mundo:
YO
Porque si no pienso en mí y estoy bien, los demás no me verán feliz, ni serán felices.
Solo entonces desperté. Con un simple vistazo a mi salón me di cuenta, con una sola mirada, de que no valía nada.
ACHIPÉ, ACHIPÉ, SENTADITA ME QUEDÉ.
El Gañan se cabrea porque no le explican; yo si, yo si… si quieres y tienes mil años de tiempo te lo cuento. La Lengua lo cuenta to. Ya lo dijo un día, nunca miente, lo cuenta to. Aviso, que la que avisa no es traidora.
LVM
No hay comentarios:
Publicar un comentario